Am Samstag, den 29.11.2025 gab es in Braunschweig ein besonderes Kinoerlebnis. Der jetzt neu angelaufene Film „Zoomania 2“ wurde im ASTOR-Filmtheater auch in ukrainischer Sprache gezeigt. Aber es wird weiteres ukrainisches Kino geben (siehe unten)!
У суботу, 29 листопада 2025 року, у Брауншвейгу відбулася особлива кіноподія. Новий фільм «Зооманія 2» був показаний у кінотеатрі ASTOR також українською мовою.
Але українське кіно буде продовжувати існувати (див. нижче)!

Dieser Animationsfilm von Walt Disney Pictures ist die Fortsetzung des 2016 erschienenen erfolgreichen Films „Zoomania“, bei dem Judy Hops als erster Hase Polizistin in der Stadt Zoomania wurde. In der jetzigen Fortsetzung wird gezeigt, wie Judy Hops eine geheimnisvolle Viper verfolgt und dabei entdeckt, dass es in der Stadt eine versteckte Reptilienbevölkerung gibt.
Цей анімаційний фільм від Walt Disney Pictures є продовженням успішного фільму «Зооманія», що вийшов у 2016 році, в якому Джуді Хопс стала першою кролицею-поліцейською в місті Зооманія. У продовженні показано, як Джуді Хопс переслідує таємничу гадюку і при цьому виявляє, що в місті є прихована популяція рептилій.
Auch die Schüler der Nebokrai-Gruppe des Ukrainisch-Unterichts von Liudmyla Kosnikova waren am Samstag dort. Liudmyla kam mit 18 Kindern, aber die Vorstellung war komplett ausverkauft und es standen nur noch 14 Plätze zur Verfügung. So sind Erwachsene im Saal aufgestanden und haben für Kinder Platz gemacht, damit alle teilnehmen konnten. Die Erwachsenen saßen dann auf der Treppe.
У суботу там також були учні групи «Небокрай» з уроків української мови Людмили Коснікової. Людмила прийшла з 18 дітьми, але сеанс був повністю розпроданий і залишилося лише 14 вільних місць. Тож дорослі в залі встали і поступилися місцем дітям, щоб усі могли взяти участь. Дорослі сиділи на сходах.

Es war ein sehr schönes Kinoerlebnis. Ein Kommentar eines teilnehmenden Elternteil danach war: „Wenn das Licht im Kinosaal ausgeht und der Film beginnt, fühlt es sich so an, als ob wir mit unseren Liebsten zurück in unserer Heimat sind. Wir fühlen uns ein bisschen zurück in Normalität gesetzt, so als ob es keinen Krieg gäbe, und wir, auch wenn nur kurz, wieder glücklich sind“.
Das zeigt, warum solche Vorstellungen weiterhin so wichtig sind.
Це був дуже приємний кінодосвід. Один з батьків, який брав участь у заході, прокоментував: «Коли в кінозалі гасне світло і починається фільм, здається, ніби ми повернулися додому, до наших близьких. Ми відчуваємо, ніби повернулися до нормального життя, ніби війни не існує, і ми, хоч і ненадовго, знову щасливі».
Це показує, чому такі покази залишаються такими важливими.
Dem ASTOR-Filmtheater sei an dieser Stelle herzlich dafür gedankt, dass sie dieses Erlebnis möglich gemacht haben.
Ми щиро дякуємо кінотеатру ASTOR за те, що зробив це враження можливим.
Aber auch das ASTOR war erfreut über die gute Resonanz. In einem Schreiben teilte Herr Maxim Otte (Assistent der Theaterleitung) uns mit, dass die Veranstaltungen am Wochenende ein voller Erfolg waren und sie aus diesem Grund weitere Vorstellungen auf ukrainisch anbieten werden.
Але й ASTOR був задоволений гарним відгуком. У листі пан Максим Отте (помічник керівника театру) повідомив нас, що заходи на вихідних були дуже успішними і тому вони будуть пропонувати подальші покази українською мовою.
Zoomania 2 wird auch am Samstag und Sonntag, den 06.12. und 07.12 um 13:00 Uhr wieder in ukrainischer Sprache zu sehen sein.
«Зооманія 2» також буде показана в суботу та неділю, 6 та 7 грудня, о 13:00 знову українською мовою.

Zusätzlich wird ab Donnerstag, den 04.12. um 15:00 Uhr der Film „Der Weihnachtsexpress“ in ukrainischer Sprache mit deutschen Untertiteln gezeigt.
Крім того, з четверга, 4 грудня, о 15:00 буде показано фільм «Різдвяний експрес» українською мовою з німецькими субтитрами.


